1. <source id="tnnqp"></source>
  • <b id="tnnqp"><source id="tnnqp"><menu id="tnnqp"></menu></source></b>
      <xmp id="tnnqp"></xmp>

        1. <xmp id="tnnqp"><source id="tnnqp"></source></xmp><source id="tnnqp"><mark id="tnnqp"><noframes id="tnnqp"></noframes></mark></source>
          <xmp id="tnnqp"></xmp>

            <b id="tnnqp"><small id="tnnqp"></small></b>
            筆趣閣 > 歷史小說 > 這個大明太兇猛 > 第480章 征服世界的第一步 (求支持,求訂閱)

            第480章 征服世界的第一步 (求支持,求訂閱)(2 / 3)

            終于,當捷爾任斯基他們靠近時,宋域他們才發現所謂的“野人”居然是一群色目人。

            “你們是什么人?”

            “羅剎、羅死……”

            跪在地上的捷爾任斯基努力的解釋著自己來的方向。看著這些韃靼人一副迷惑的模樣,他努力的用自己會的蒙古話,解釋起來。

            “我,鄂羅傻,鄂羅死……”

            “鄂羅死?”

            于文杰撥開李富貴他們,彎腰問道。

            “你們是鄂羅斯人?”

            “于先生知道俄羅斯?”

            “知道,知道,讓你們多讀書,多讀書,圖書館里的書都當成擺設了嗎?《職方外紀》里頭記的就有這個國家,叫羅斯國,或者羅剎國,不過因為咱們和他們之間過去隔著一個蒙古,而因為Russia的第一個R音是蒙古人不會發的卷舌音,所以蒙古人在前邊加一個元音才能讀出來,這樣再傳入漢語,自然音譯做了“俄羅斯”,對,就是這樣,《海國圖志》有介紹這些。”

            就在于文杰得意洋洋的解釋時,就聽李富貴問道。

            “那你會說俄羅斯話嗎?”

            瞬間,于文杰愣住了,俄羅斯話?

            誰會啊?

            剛才還在學生們面前得意洋洋的他,倒也沒氣虛,直接的了當的說道。

            “我不會,可大連肯定有人會,那里有同文館,有人專門學習歐羅巴話和文字,他們那肯定有人會。”

            其實中國歷朝歷代,都注重翻譯人才的培養,早在商朝時期,擅長“四方之語”的翻譯人才會被重用,任職釋譯官員。《禮記》記載:“東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。”

            這段文字的意思是,懂得東方語言的翻譯官稱為“寄”,通曉南方語言的為“象”,掌握西方語言的叫“狄鞮”,熟悉北方語言的被稱作“譯”。

            周朝時期,翻譯官被統稱為“像胥”,“像胥”負責向“狄、蠻、戎、夷”轉達天子的詔命,維護天子對方國、藩國、邦國的統治,安撫四方的諸侯。

            漢武帝時期,朝廷設立了“大鴻臚”,掌管邊疆諸侯事務,負責對外聯絡。“大鴻臚”的主管稱“譯官令”。為培養翻譯人才,漢朝時期,官府還設有專門的學校。據《漢書》記載:“八歲入小學,學六甲五方書計之事。”這里的“五方”就是“狄、蠻、戎、夷”等世居之地。

            隨后的晉、唐、宋也都設有類似的機構,到了明朝,明太祖詔命應天府設立了“會同館”,編撰《華夷譯語》等工具書,同時培養外語人才。由此可見,咱們漢人本來都是睜眼看世界的。

            得,也就是到了滿清,不過是以蠻夷入主中原,結果比歷代中原王朝更狂妄自大,自稱天朝,閉眼不看世界。相比之下,同樣對待西洋,明朝人的視線卻是開放的。他們的開放并不是僅僅針對于東方傳統地區的交往。大航海時代到來的時候,他們同樣以好學的胸襟,這樣的西方文明敞開了自己的懷抱。

            與另一個世界,很多人想象的不同,早在天啟年間的《職方外紀》,就提到了歐洲的眾多主要國家,其中竟然包括烏克蘭、斯堪的納維亞諸國與希臘等和明朝全無交往的國家,人文自然地理描述基本正確。歐洲的歐羅巴說法,也是明人首創。明人對中國以外世界的認識,超乎朱國強的想象。

            甚至當他設立“同文館”培養外語人才翻譯外國書籍時,他意外的發現——居然那么多人會外語,甚至就連自己這邊都有不少人會外語。

            比如陳于階、孫和武、孫和京,受徐光啟、孫元化等人的影響,他們不僅會說拉丁語,而且會使用葡萄牙語和西班牙語。除了他們之外,同文館里還有數十位會葡萄牙語或西班牙語的雇員。對于這些人,朱國強甚至都沒有特意網羅,在他提議設立這一機構后,門下的幕僚參軍里就有超過五十人毛遂自薦。

            這簡直就讓朱國強有種“毛骨悚然”的感覺,當李長楙他們,甚至就是方以智都能熟練的用葡萄牙語、西班牙語,甚至法語說話時,他甚至生出了一種身處二十世紀的錯誤,別的不說,那怕就是晚清的官場里頭,除了海軍之外,沒有那個衙門里能有這么多人會外語。

            他們為什么會外語?

            最新小說: 不做女主做系統 特種兵:開局打爆一個連 紅樓潛龍 三國時期之神界外傳 明末:從游秦淮河開始 登基吧!大王! 紈绔小將軍 帝國大閑人 煙冥望阡陌 亮劍:不裝了,是我在輔佐李云龍
            1. <source id="tnnqp"></source>
          1. <b id="tnnqp"><source id="tnnqp"><menu id="tnnqp"></menu></source></b>
              <xmp id="tnnqp"></xmp>

                1. <xmp id="tnnqp"><source id="tnnqp"></source></xmp><source id="tnnqp"><mark id="tnnqp"><noframes id="tnnqp"></noframes></mark></source>
                  <xmp id="tnnqp"></xmp>

                    <b id="tnnqp"><small id="tnnqp"></small></b>
                    天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频