……
排練《末代皇帝》的間隙,季銘抽了兩個半天去給《遇仙降》配音,他配的這個版本已經是130多分鐘了文導砍瓜切菜,去掉了很多,也不知道是不是心里都在滴血。
“這就是送展版的樣子了?”
“還沒有,”文晏搖搖頭:“你配完之后,然后插曲進去之后,我整個再看一下,還要再剪,我希望送展版也不要超過100分鐘。”
季銘點點頭。
配音這事兒比較簡單,季銘這種臺詞大魔王,效果只會比現場還好,因為沒有各種雜音和打擾,很多聲音里可以表現出來的東西,就更加清晰。
文晏都有讓他全配一遍的沖動了,但還是忍住了。
現場始終還是有現場的好。
戲跟詞,那是渾然一體的,哪怕詞有一點瑕疵,也都成了戲的一部分,真實、自然,舒適。
“下回見到,就是送去戛納的版本了?到時候我也充一把戛納影展評委會委員的大,看看這部好戲是多么的好。”季銘配完之后,也就看了一遍下來,確實明顯比第一版要來的詳略有致,長鏡頭的使用也渾然天成,沒有逼仄的緊張感了。
“戛納啊,”文導捏了捏脖子:“希望能在戛納有收獲吧。”
“許愿成功!”
emm……季銘有點糾結,有收獲是什么意思?
有獎?
有關注?
有海外發行商感興趣?
只有到時候再看了。
戛納影展的報名是在三月底之前截止的,《遇仙降》其實已經送了版本過去,就是那個180分鐘的,但這里頭有個小聰明可以用,就如果實在是來不及,就先交一個DVD,然后在選片評審開始之前,比如4月中,拿新版本去置換掉戛納的選片委員會當然對于文晏這種,入圍過威尼斯主競賽的導演,會有一些待遇。
拜托稍后一點選這部片子,等我的新版本送到之后,你們再看。這也是為什么戛納其實有先后兩批名單,重審或者二次評選,那都是小頭兒,主要就是為了給某些有分量的導演更多時間。
比如文晏這就有了那么一個月左右的寬裕,而有些特別大的導演,甚至可以直到宣布前才交電影直入主競賽。
新導演、不知名導演,當然是別想的。
“會有的。”季銘點點頭,不管是啥,總歸會有的,最好就是影帝。
可惜,死鬼錦鯉,對季銘自己的許愿一點也沒反應他真是太難了,太難了啊,否則他吃著火鍋唱著歌,不就把影帝給拿了。
唉。
“覺得希望不大?”文晏看他嘆氣。
“沒有沒有,我對您很有信心。”
您要是對我也有信心的一點,就更好了……嘖。
丹尼爾秦說
謝謝gaga825又一個萬賞,新掌門出現了,鼓掌鼓掌。謝謝hslaker、書友0207打賞,么么呱