不過在端上桌之前,韋斯來先生堅持往里面倒了一點奧格登陳年烈性威士忌――
“莫麗更喜歡酒而不是糖。”韋斯來先生眨了眨眼睛說道,接過赫敏手里的茶杯,放在韋斯來夫人面前。
然后,比爾把報紙遞給了父親。
韋斯來先生打開報紙,匆匆瀏覽著第一版,珀西也越過他的肩頭看著。
“我就知道會是這樣,”韋斯來先生沉重地說,“魔法部驚慌失措罪犯未被抓獲治安松馳黑巫師逍遙法外給國家帶來恥辱這是誰寫的啊自然是她麗塔斯基特。”
“那個女人就喜歡和魔法部作對”珀西有些不滿地說道,“她上個星期說,我們本應該全力以赴去消滅吸血鬼,可是卻在討好外國人的事情上花費了大量的精力,說這是浪費時間”
說著他就忍不住對著克拉克吐槽起來,“話說你不是預言家日報的股東嗎,為什么還能容忍這種胡編亂造的記者在你們報社呢”
克拉克雙手一攤,“因為讀者喜歡啊。”
“這世界狗咬人不是新聞,人咬狗才是新聞。
那些一本正經的新聞,讀者也不愿意看啊,你是不知道,麗塔斯基特和吉德羅洛哈特可是每年都蟬聯暢銷作家榜第一、第二的位置。
她可是預言家日報的王牌記者,報紙的銷量都靠她呢,我也只是股東之一,可沒有那么大的權利解聘她。”
這話說得珀西無言以對,然而克拉克似乎還覺得不過癮,繼續說道,“其實這個問題的關鍵不在麗塔斯基特,而在魔法部。”
“這怎么還成了魔法部的問題了”珀西問。
“怎么不是公民本身就享有發言權,魔法部也不能堵住大眾的嘴啊
你們所要做的,應該是解決龐大體量所帶來的傲慢問題,對于民間的輿論環境做到常監督,快反應,早回復。
而不是出了問題,等到輿論發酵了,再出來找補,這消耗的是魔法部自己的公信力。
不僅如此,我發現,你們魔法部在這種輿論處理上,還沉不下身子來。
面對群眾的質疑,你們總是帶有一副天然的傲慢感,認為自己是官,可以無視底層群眾的意見。
這樣可不行”
克拉克的嘴不停地說著,珀西也是連連點頭,似乎很贊同他的意見。
“你這么一說,部里到確實有這個問題。
或許我應該寫信給部長,建議成立一個應對輿論的宣傳部門。”
“行行好吧,珀西,”比爾說著,打了個哈欠,“你們不要再說了。”
“提到我了。”
此時韋斯來先生讀到預言家日報那篇文章的結尾處,突然瞪大了鏡片后面的眼睛。
“哪兒”韋斯來夫人嗆了一口威士忌茶水,咳喘著問,“我剛才要是看見,就知道你還活著了”
“報紙里沒有點名,”韋斯來先生說,“只是說黑魔標記出現后不久,一位魔法部官員露面了,宣稱沒有人受到傷害,但拒絕透露更多情況。”
“究竟他的話是否足以平息那種一小時后從樹林里抬出幾具尸體的謠傳,還有待繼續觀察。”
“哦,天哪,”韋斯來先生惱怒地把報紙遞給珀西,“確實沒有人受到傷害呀。我應該怎么說呢幾具尸體從樹林里抬出的謠傳好了,現在她寫出這種話,肯定會謠傳四起了。”
“或許克拉克說得是對的,我們確實得有自己的宣傳部門了,”他深深地嘆了口氣,“莫麗,我得去辦公室了,這件事需要澄清一下。”
“我和你一起去,爸爸,”珀西也折起了報紙,“克勞奇先生肯定需要大家各就各位。”
說完他就沖出了廚房。
韋斯來夫人顯得非常難過。“亞瑟,按理說你是在休假啊這件事跟你們辦公室毫無關系;沒有你,他們也能處理好的,是不是”
“我必須去,莫麗,”韋斯來先生說,“是我把事情搞得更糟糕的。我去換上我的長袍就走”
他和珀西拿著外套,起身就鉆進了壁爐里,消失在了碧綠的火焰中。