“我最看不慣在背后攻擊別人的人,”穆迪粗聲粗氣地說這時白鼬越蹦越高,痛苦地尖叫著,“這種做法最骯臟、卑鄙,是膽小鬼的行為”
馬爾福變化的白鼬躥到半空,四條腳和尾巴絕望地胡亂擺動著。
好在他的救星很快就來了。
“穆迪教授”一個吃驚的聲音說道。
麥格教授聽到了門廳里吵鬧的動靜,急匆匆地從大理石樓梯上下來,懷里還抱著一摞書。
“你好,麥格教授。”穆迪平靜地說,一邊使白鼬蹦得更高了。
“你你在做什么”麥格教授問道,她的目光順著在半空蹦跳的白鼬移動。
“教訓教訓。”穆迪說。
“教訓什么,穆迪,難道那個是學生”麥格教授驚叫道,懷里的書散落到地上。
“沒錯。”穆迪說。
“噢,天哪”麥格教授叫了一聲,抽出自己的魔杖。
片刻之后,隨著噼啪一聲巨響,德拉科馬爾福又恢復了原狀。
他縮成一團,躺在石板地上,滑熘熘的澹黃色頭發披散著,漲得通紅的臉上滿是汗水。
過了一會兒,他才從剛才的人體變形術中緩過神來,哆哆嗦嗦地站了起來,一副被玩壞的樣子。
“穆迪,我們從不使用變形作為懲罰”麥格教授心力憔悴地說,“鄧布利多教授肯定告訴過你吧”
“他大概提到過吧,”穆迪漫不經心地撓著下巴,“可是我認為需要狠狠地嚇唬一下”
“我們可以關禁閉,穆迪或者報告當事人所在學院的院長。”麥格教授不得不說道。
“我會那么做的。”穆迪十分厭惡地瞪著馬爾福說道。
馬爾福淺色的眼睛仍然因痛苦和恥辱而汪著淚水,此刻他似乎是忘記了和克拉克他們的仇恨,將所有的憤怒都轉移到了穆迪的身上。
他惡毒地抬頭望著穆迪,嘴里都囔著什么,其中幾個詞聽得很清楚,是“我爸爸”。
穆迪可不吃這一套,瘸著腿向前走了幾步,抓住馬爾福的手臂,拽著他朝地下教室走去。
麥格教授望著他們的背影,無奈地搖了搖頭。
至于克拉克他們,早就已經走進禮堂,坐到了格蘭芬多的桌子旁,周圍的人都在興奮地議論著剛才發生的事。
“這件事我得永遠銘刻在我的記憶里,”羅恩興奮地說著。
他閉著眼睛,臉上是一種十分喜悅的表情,“德拉科馬爾福,那只不同尋常的跳啊跳的大白鼬”
克拉克、赫敏和哈利都笑了起來,然后赫敏開始把牛肉大雜燴分在每人的盤子里。
此時喬治和弗雷德也走了過來。
兩兄弟對穆迪大加贊賞,雙胞胎的朋友李喬丹也是十分得意地炫耀道,“我們今天下午上了他的課。”
“怎么樣”哈利急切地問。
弗雷德、喬治和李意味深長地交換了一下目光。
“他可真是酷斃了”,,