“在學校里,它們還只是用教育來控制你。出了學校以后,如果教育不見成效,它們就會釋放孢子,改變你的思想,對你洗腦,讓你相信一些以前從來不相信的蠢話。”男人哼了一聲,嘴角浮起了一個帶著殘忍意味的微笑。仔細一看,好像他的右臉位置都隱隱有點靠上,大概是縫合的時候沒有對齊。“比如說,它們會騙你,讓你以為自己對某件事充滿熱情,從而找到了人生中有意義的事但實際上,就在幾年以前,你還對那件事毫無興趣呢。”
美佳頓時想到了那些源源不斷送往他家的畫具和顏料。
“難道說”她試探地問道,“你當時一點也不喜歡畫畫”
“沒錯,一點都不。”男人咬著牙齒,笑了“我被騙了,以為我的興趣在于繪畫。一天不拿畫筆,我心里就像空了一個洞似的,急于干點什么讓自己獲得滿足。但是在真正開始畫畫以后,那種滿足感卻又轉瞬即逝了好像吃了一口零卡的假糖一樣,被糊弄過去以后,反而留下了更大、更空虛的黑洞。為了填補這個黑洞,我不得不再次拿起畫筆完全就是一個惡性循環。為了一點點人工制造的虛偽甜頭,我像是患上了強迫癥一樣,能從早上一直畫到天黑,畫得手腕酸痛腫脹提不起來,才不甘不愿地帶著空虛感上床睡覺。”
美佳打了個寒顫。男人的語氣中情緒強烈,她不覺得對方在撒謊。
“我是后來才知道為什么的。”他說到這兒,雙眼在昏暗的洞穴中發亮,“因為我真正的人格,真正的渴望,都被那些菌菇的孢子給掩藏了它們試圖改變我,讓我也成為那些老老實實、為它們工作的人們中的一份子什么真理,完全就是洗腦的騙子我的思想,只有我自己才能作主”
美佳沉默了一會兒。
“怎么了”男人把手放上她的肩膀,手指頭隔著布料,從她肩頭上慢慢地劃了過去。“你不相信我么”
“不,我相信的。”美佳后背正對著那個東西,面前就是這個男人,情況很不利。但她必須要想到一個辦法才行“你離開我們這里已經太久了有些事情你還不知道吧。”
“什么事”
“過去學校里會向未成年人隱瞞這一點,是因為害怕造成對部分社會成員的歧視。不過好幾年以前,新的法案通過了,所以每個上學的孩子都知道的我們都知道,除了外來人口之外,菌菇們也會向一部分土生土長的本地人釋放孢子,改變他們的思想”
她抬起頭,望著眼前的男人。洞穴似乎是新挖出來的,不知從哪兒還漏出了一點天光。
“你這番動員辭令,以后不要再和別人說了。”她強迫自己鎮定下來,說道“它暴露了一件事呢。”
“什么”男人猛地直起身子。
“你認為,菌菇們想要更多的仆人才把你洗腦了,掩藏了你真正的渴望,讓你以為畫畫是你的興趣。可是仔細想想,這個說法是站不住腳的。”美佳暗暗地挪動了一下雙手,說道“比如說,你的真正渴望如果是建筑設計或者電腦編程,但菌菇們偏偏把它藏起來,騙你說你的人生使命是畫畫這樣做有什么意義嗎又不是說把你的興趣變成了種蘑菇。”
事實上,菌菇們根本不缺少愿意照料它們的人。
不知是不是錯覺,男人的臉好像更歪了是因為被戳穿了以后的怒火吧
“在學校里,我們就學過了哦。”美佳輕輕說道,“菌菇們對本地人這樣做的時候,理由通常只有一個。那就是,你的真正渴望是有害于社會、有害于人類的菌菇們不得不將它替換成了無害的愛好。”
她頓了頓,繼續說“我想起來了,小健哥哥,對吧我記得媽媽告訴過我,以前在獅鬃毛菇區域里,有一段時間常常能發現被砍切、被燒死的鳥獸尸體。不過我上小學后,就再也沒發現過被虐待致死的小動物尸體了。小健哥哥,你還沒告訴我呢,你真正的渴望是什么來著”