他并不希望陰影信徒那邊太過于警惕,以及處處碰壁,但是也不可能真的任由他們事事成功。因此這種辦法就成了雙方都十分滿意的結果。
他相信陰影信徒那邊之后肯定會通過其他什么辦法,來確認這幅畫的真實性,以及這幅畫中蘊藏著的力量。不過他們最終得到的結果肯定都是一樣的真實的畫,以及,的確蘊藏著舊神的力量。
皆大歡喜。幽靈先生心想。誰能知道阿卡瑪拉的"造物"只能讓人們安眠呢
當然了,這種做法也就只能局限于他已知的這幅畫作。他懷疑,陰影信徒那邊早已經將關于廚師的那幅畫收入囊中了。
他不禁暗自嘆了一口氣。不過他也沒有太過于沮喪,現在最關鍵的是,在麻痹陰影信徒的同時,他們得盡快找到這群人躲藏的地方。
這似乎與他們在黑爾斯之家時候遇到的麻煩,有著異曲同工之妙。當時他們也是苦惱于如何找到那群舊神追隨者的藏身之處。
幽靈先生沒有在這個時候仔細思考。至少他們已經解決了一個大麻煩。
隨后他望向深海夢境的孤島上的植物們。他十分欣慰地發現這些植物全都郁郁蔥蔥,但也意外地發現,加勒特吉爾古德的夢境泡泡就出現在那兒。
這位來自福利愿海的水手,此刻理應是在福利甌海上,依照最新的海圖進行著探索。他為什么會出現在夢境中,是有什么事情要和幽靈先生說
他有些驚訝,但也沒有遲疑,很快就碰觸了加勒特的夢境泡泡。
哦,您終于來了,幽靈先生。"加勒特正站在船只的甲板上,語氣略微有些諷刺又有點焦急地說。
"發生了什么"幽靈先生問。
"長話短說。"加勒特說,"我們正在福利甌海上探索確切來說,許多許多的水手和船只。在那張海圖面世之后,這已經成了米德爾頓的新風尚這些事情您應該已經知道了"
他有點焦躁,似乎是在思考從何說起。他露出了一個憂慮的、幾乎不符合他性格的表情。
幽靈先生耐心地等待著。不過,他也的確有些好奇,加勒特究竟想說什么。
"我們困在了一片陰影之中。"加勒特突然說,語氣相當低沉。
幽靈先生猛地怔住了。
"就像是蛛網纏身"加勒特苦笑了起來,"該怎么向您解釋這很奇怪就像是我們陷在了什么地方。
"如果不是您的那個''復現自我′的儀式,我們可能就真的成了蛛網上的獵物,甚至是主動奉獻自己的那種獵物。
"但是不管怎么說,我們好像被困住了,這很奇怪。"
幽靈先生緩緩地皺起了眉。
福利甌海、困住的水手與船只、蛛網纏身一般的感覺
一個不可思議的、可怕的念頭出現在他的心中。那是他們曾經憂慮過的事情,但是誰也不知道那個倒計時什么時候會結束,所以,他們慢慢也就忽略了這種可能性。
但是現在,似乎他們擔憂的事情成真了。
"陰影",脫困了嗎
幽靈先生感到自己的心臟猛地一沉。
隔了片刻,他聲音低沉地說∶"或許我了解你們究竟是漕遇了什么。但是,我需要你更多的信息。講講你們是怎么陷入這樣的困境的吧。"