小海豹還是第一次對尤里卡教授使壞,一邊用小爪子勾勾對方的手,一邊扭一下小肚皮,讓對方好好看看自己柔軟的肚皮,仿佛在問,要摸嗎想摸嗎要不要來試試看呀
肚肚超好摸的,真噠。
“”尤里卡簡直要被這只小海豹氣死了,干脆一不做二不休,一手拽住送上門的小魚鰭,一邊彎腰要摸小海豹的肚皮。
小海豹見狀,立刻要抽回自己的小魚鰭逃。
他動作的確很快,但年輕的尤里卡教授也早有準備,干脆也不要臉面了,直接坐在輪椅上撲想海豹。
他今天是被這只小海豹氣得夠嗆,怎么說也要逮住他,后狠狠的摸一把揉搓揉搓再說。
狼狽呵反正在自己書房怕什么。
先摸到小海豹再說
年輕又有點微妙沖動的尤里卡教授直接撲倒了扭身就打算逃的小海豹,“抓住你了”
這只小海豹當時剛好藏好肚皮,打算撲騰著自己多大魚尾要往書房外逃。
誰知被惱羞成怒的尤里卡教授就給摁在地攤上,“嗚嗚嗚”的甩著尾巴,卻被對方牢牢地摁住。
“嗷嗚嗚嗚”你耍賴
“我耍賴”尤里卡教授雖聽不懂,但這只扭頭譴責自己的小海豹的表情他還是看的一清二楚,什么意思都明明。
“難道不是你使壞”揪住小海豹的臉頰,“恩”
他雖雙腿行動不便,但上半身還是靈活的。
小海豹哼哼唧唧的用腦袋想拱開他,“不給你摸了。”生氣
就是玩輸了,輸不起了,想耍賴了。
對,就是想耍賴了
哼
“你個小混球”尤里卡被他腦袋一拱差點還真滾到一邊,又氣又好。
身下被他壓著的小海豹軟乎乎的,肉鼓鼓的,尤里卡教授偷偷摸了下小海豹柔軟的皮毛,的確柔軟又細膩,還特順滑。
湊近聞了聞,居帶著一股淡淡的奶油香味,配上乎乎的絨毛,簡直就是天的奶油糯米糍啊。
尤里卡都覺得自己有點餓了,不過近看小家伙的皮毛的確不如天那么柔軟潔。
看來研究小海豹的護理油需要加快進展,否則以這么雪卻又特皮的小海豹來說,可能剛洗好澡一個小時就會臟了。
尤里卡教授里先給自己暗暗定了個小目標,研究出來的護理油能確保小海豹一個天的光滑干凈,锃亮。
要保持24小時的。
“才不是豹豹可乖了”居一下把人掀翻,好氣哦
“我”尤里卡覺得現在這有點幼稚,但管他呢,先背著小海豹的家長偷偷摸摸收拾小孩,免得小海豹爬道自己腦袋上。
“嗷嗚嗚嗚”就,就很氣
小海豹還想拱開這個人類,但被人類摁住了,他又不好意思真用力氣,教授的身體看著就不像他小叔那結,可以隨便拱隨便揍。
哎,好討厭哦。
小海豹被壓在地攤上舔舔鼻尖,一時間不知道要怎么辦時。
突外面傳來腳步聲,由遠到近。
如今他們兩剛好貼著地板,所以聽的清清楚楚。
尤里卡一僵,小海豹也僵住了,“你你你快起來”
“我動不了”尤里卡狼狽的想要爬起來,但現在他覺得自己就是那被翻了烏龜殼的老王八,動彈不得。
艸,什么破比喻
但尤里卡又不得不在里贊同這個破比喻