quot你不會的,你不想被關進阿茲卡班。quot莉蒂婭說。
他冰涼的唇就貼著她的耳廓,聲音暗啞極了quot不要逼我,大不了我再從阿茲卡班逃出來。quot
他瘋了,莉蒂婭想,他徹底瘋了。
這時加比亞已經跑到了不遠處的樹前,他看到了昏迷的沃卡諾娃和姿勢曖昧的他們,腳步更加急切。
“不要過來”莉蒂婭大喊。
但加比亞的腳步不停,內心極度的擔憂讓他第一次想不聽從莉蒂婭的話。
莉蒂婭看見湯姆的黑眼中隱隱閃爍著紅光,然后猛地席卷起黑暗的漩渦,他舉起了魔杖。
莉蒂婭連忙仰面去親吻他的嘴唇,將他將出的殘酷的quot阿瓦達索命quot吞入口中。
她這樣的動作讓加比亞停住了腳步,隨即加比亞聽到她幾乎是哀求的聲音quot加比亞,求你,不要過來。quot
她不想讓加比亞死,也不想讓湯姆里德爾進阿茲卡班。
加比亞終于停住了。
但她這般哀求的姿態激怒了湯姆,他掉轉自己的紫杉木魔杖對準她的胸膛quot你就這么怕他丟了命嗎quot
莉蒂婭偏頭不看他。
quot你是我的莉婭,不可以,你不能愛別人quot他的聲音破碎,迷茫地像迷了路的孩子,但突然像想起了什么一樣堅定起來,quot對的,你是我的。quot
他對準她胸膛的魔杖尖突然像注入了強大的黑魔法一般,他扯開了她的衣領,在她的右肩鎖骨處紋刻
冰冷的杖尖刺穿她貼骨的皮肉,傳來細密的痛感。
quot你在干什么quot莉蒂婭失聲尖叫。
在她的尖叫聲中,加比亞跑了過來,正在這時,湯姆在她鎖骨處紋刻的杖尖指向了加比亞
quot鉆心剜骨quot
加比亞終于忍受不住鉆心的疼痛倒了下來,他甚至還在忍耐著劇烈的疼痛往莉蒂婭這邊爬。
quot馬上就好了,馬上就好了quot他喃喃一樣,神色沉靜而瘋狂。
終于,細密的疼痛停止,莉蒂婭忍不住用手去觸碰那里,摸起來仍舊是光滑的皮膚,但曾被黑魔法侵入過的痕跡將難以祛除。
quot你給我刻了什么quot莉蒂婭面容如死一般地沉靜。
quot我們一起設計的標志,莉婭。quot他近乎癡迷地盯著她的鎖骨處,那里紋刻了黑蛇和骷髏環繞梔子花蕾,看起來有頹靡至極的美感。
quot你是屬于我的,永遠。quot
在黑蛇蛇尾之下,他紋刻了唯一的這樣一行字
quotbeongstotoriddequot
屬于湯姆里德爾。