可能現在也會有勘誤,但紀彬他們會用一趟趟航行,來逐步完善里面的信息最終成為一條可行的道路。
這本就是漫長艱辛的路途,紀彬早就做好心理準備,隨時面對復雜的情況。
現在最重要的,就是給蘭各浮公國,斯也帝國寫信。
而紀彬也終于知道他口中的摩洛哥,自然跟上輩子不一樣,現在叫塞梅公國。
也就是說。
他們南軍國的船只,現在都在塞梅公國停靠,人也在這里,這個塞梅公國為地中海兩股勢力的中立國,不參與任何斗爭。
然后送信到對立的蘭各浮公國,斯也帝國。
他們兩個國家信奉的宗教不同,但都是宗教權利大于皇室權利。
現在紀彬等人已經住到中立國家的宮殿中,此刻正在寫信。他自然是用南軍國文字來寫。只是還需要人來翻譯成這里的文字。
他們地中海十幾個國家,不僅貨幣不一樣,語言也五花八門,文字自然也不同。
紀彬看著一封信,被翻譯成三種文字,不得不感慨,還是老祖宗的書同文車同軌厲害。怪不得他們一直是統一的國家。這些感慨過去,就出現一個問題。
誰去送信。
原本中立國,紀彬口中的摩洛哥,現在的塞梅公國國王表示∶"親愛的東方貴族,我們可以幫忙送信,我們塞梅公國的船只速度非常快。"
這話由穿著普通衣服的傳教十翻譯,但說到船只非常快的時候。幾個譯者們都挑眉。
紀彬也聽出來一些,其實是中立國在友好示意,只是不小心正好撞到紀彬他們的長處上。
從中立的塞梅公國到蘭各浮公國,斯也帝國,這期間有至少八百里的距離。雖然他們這邊的計量單位不同,但紀彬這里自動換成南軍國常用的計量方法。反正至少要八百里。
按照塞梅國王口中日行一百二十里的船只速度,需要七天的時間就能趕到來回只要半個月
這個速度說出來,塞梅國王跟本國貴族非常驕傲。
海上國家中,船只代表了一切,速度極快的船只,更是代表了一個國家的實力。他們塞梅公國雖然不如那兩個大國厲害,可能保持中立,已經很不錯了看看他們日行一百二十里的船只就知道
誰知道東方貴族們聽了這些話,竟然一點也不驚訝,以至干塞梅國于以為沒翻譯好,還讓他們繼續翻譯。
甚至拿出隨身的本子,指著上面記錄的數字。看了一半他們想起來,大家文字不通啊。
反而紀彬挑挑眉。阿拉伯數字。這東西要學一學。
雖然真正的記賬不能用,因為容易算改,不規范。但日常算術里,阿拉伯數字還是極為好用。
紀彬心里在夸阿拉伯數字好,這些塞梅公國的人在夸他們的船只好。雞同鴨講不過如此。
但紀彬既然敢亮出南軍國的旗號,此時也不是藏拙的時候,他對譯者道∶"對這位國王說,咱們的船只日行四百里。"
說的時候,當然換算了一下計算方式。
譯者祁云峰立刻開口,而且準備欣賞塞梅公國眾人的表情。
誰知道譯者說完,對方竟然哈哈大笑起來∶"你翻譯錯了吧,怎么可能跑這么快你們的船只是日行四十里吧"
祁云峰搖頭,確定道∶"真的,不信的話,你們可以派人上去試試。"