今天早上米婭起床的時候發現自己的床頭出現一個綠色的挎包,里面還裝著一封信。
她疑惑地將信打開,發現那是一封入職通知書,上面用官方的話語恭喜她成功通過了信使崗位的面試,成為他們中的一員,除此之外還有她的工作流程和一些注意事項。
比如她得自己去尋找寄件人,在從他那邊獲得信件后將它送到收信人的手中,還有在送信的途中她可能會遇到很多危險,但是他們相信她完全有能力可以去解決那些困難,并且準時將信件送達的這些注意事項又多又雜,但是在米婭看來,它們完全都可以被濃縮為一個詞冒險。
是的,冒險,又一次冒險,她將像她所玩過的那些rg游戲里的主角那樣,在從村長寄信人那邊領取到拯救世界送信的任務后開始一場驚心動魄的冒險之旅
但是現在的問題是,村長是誰
米婭第一個想到的是阿爾弗雷德,他是一位和善的老人,而且在來到韋恩莊園的這段日子里她幾乎每天都和他待在一起,他們一起讀書,看球賽,做甜點對于她來說,他就像是她的爺爺。她想要幫他送信。
于是在洗漱完并且還背上那個挎包之后,米婭跑到了阿爾弗雷德的面前,高興地告訴他她今天是一名信使,她可以幫他送信給他想要送給的人。
“那聽上去可真不錯,”阿爾弗雷德在聽到她的話后挑挑眉,他將牛奶的遞給米婭,“不過這件事太突然,我得先好好想想我要給誰寄信,或許在這段時間里您可以先解決您的早餐。”
“哦,當然了,我當然會在這段時間解決掉我的早餐,然后第一時間將你的信送給魔王,不,應該是收信人”米婭回應,她從阿福的手上接過牛奶,然后坐到桌子前開始認真地吃著自己的早餐。
今天阿福給她準備的是很標準的英式早餐,說實話米婭并不太喜歡里面的豆子,那味道嘗起來有些奇怪,而且她也不喜歡豆子。
若是在平時,她肯定會將這頓早餐拖延到很晚很晚,直到布魯斯都從樓上下來了她才勉強解決掉那些食物,但是要知道今天她可是有任務在身的,她沒有多余的時間可以浪費在那些豆子身上。
所以在迅速解決完這一切后她就立刻跑到阿福身邊用期待的眼神看著他,那副模樣就好像是在問你決定好了嗎我可以開始工作了嗎
這讓阿爾弗雷德覺得有些好笑,他并沒有把她所謂信使的工作當真,或者該說就沒有大人會將這個當成真的,他們從來都只是將這當做孩子們的游戲。
于是在想了一會后,“好吧,如果您愿意的話,可以幫我寄一份口信給布魯斯老爺嗎告訴他今天上午他還有一個線上會議。”阿爾弗雷德嘆了口氣說。
“口信”米婭將他的話重復了一遍,她不知道口信是不是也在信使的工作范圍之內,那張入職通知書上并沒有提起這個,不過鑒于這是她所“拿”到的第一封信,而且拜托她送信的人還是阿福,她當然得完成這個。
在向他保證自己肯定會成功將這封口信帶給布魯斯后米婭嚴肅地朝他的房間走去。這一路上,她爬過并不算高的樓梯,走過還算長的走廊,在韋恩家歷代祖先的油畫的見證下最后終于到達了布魯斯的房間門口。
她試探性地敲了敲房門,但正如她所想的那樣并沒有人回應。現在這個時間他應該還在睡覺。
所以她在大聲地喊了句“我進來了”后就小心翼翼地推開了他的房門,里面很大,也很黑,窗簾將光線隔絕在這個房間之外,讓這里看上去就像是什么魔王的城堡。