馬人氣壞了。他看起來下一秒就要拉弓把那根箭刺到納西索斯腦袋上,但是他最后還是沒有那么做。他胸脯起伏著,最后露出一個堪稱猙獰的笑容。
“好,很好。”他說,“邁動你的兩條腿,走到我這里來。我來把你抱著送回去別想著騎在我背上,我又不是騾子。”
“不是這個問題,我真的不能回去。”納西索斯說,“不如你直接用你剛剛還拿著的弓干掉我好了,沒必要把它放回去。”
從小聽著母親給他講各種動物故事長大的納西索斯在今天遭受了前所未有的打擊。他不光對于人類來說是個定時炸彈,甚至對于動物來說也是個有害垃圾。
馬人抓狂般原地跳了起來。他咆哮一聲,沖向納西索斯,把他夾在胳膊肘里,不顧納西索斯的掙扎,飛速朝著禁林外跑去。一路上灌木叢伸出的不規則的枝杈劃得納西索斯裸露在外的臉和手腳生疼。馬人帶著納西索斯沖到海格的小屋門口,然后把他放到地上,一只手拽著他的領子防止他逃跑,另一只手動作粗魯地拍起了門,將那個結構簡陋的木制小屋門板拍的哐哐作響。
“海格海格”他喊道。
他用力拍打門板的聲音迅速驚醒了海格。沒過多久,海格便揉著眼睛打開了門。
“貝恩”他疑惑道,“你怎么出禁林了我不是在做夢吧。”
納西索斯尷尬地藏到了馬人的身后,但馬人貝恩拽著納西索斯的衣領,把他拖到了海格的面前。
“看好這腦子有病的小子,別讓他往禁林跑”貝恩怒氣沖沖地說,“因為他,森林里起碼有五個動物種群連夜遷移到禁林深處去了火星鬧出來的動靜也不見得比他大”
海格看了看納西索斯,驚訝地張大了嘴。
納西索斯尷尬地把手背到身后。
“你確定是這孩子”海格問,“聽你這描述,更像是有人把一頭發情期的成年火龍趕到了禁林里如果你找到那條龍,能不能通知我一聲”
但貝恩沒聽他講完,就已經不耐煩地尥了尥蹶子跑回禁林里去了。
只留下納西索斯與海格在原地大眼瞪小眼。最后海格主動讓開身子,好讓納西索斯走到屋子里。
“真有你的,小子我從來沒見過馬人氣成這樣。這個時候它們說的話倒是容易理解多了。平時他們都是一副答非所問的樣兒,問他們什么都跟我聊天上的星星。”海格說。
納西索斯尷尬地笑笑。
他沒有告訴海格自己為什么跑到禁林去,海格倒是自己給他準備好了理由。
“就算再怎么喜歡神奇動物,也不能隨便進到禁林去。”海格還記得那天下午他們和哈利之間的三人談話,納西索斯與他高興地聊了很久的神奇動物。他將納西索斯當作了同道中人,只覺得這個來自斯萊特林學院的小家伙半夜闖禁林是想接觸接觸危險動物。
他改變了最開始對納西索斯的看法,轉而覺得這小蛇怎么看怎么順眼。
“哦,你肯定嚇壞了。來點巖皮餅吧”海格搓搓手。
最后,在硬著頭皮吃完海格準備的熱茶和巖皮餅后,納西索斯最終還是在海格的目送下原路返回了霍格沃茨。
插入書簽