1. <source id="tnnqp"></source>
  • <b id="tnnqp"><source id="tnnqp"><menu id="tnnqp"></menu></source></b>
      <xmp id="tnnqp"></xmp>

        1. <xmp id="tnnqp"><source id="tnnqp"></source></xmp><source id="tnnqp"><mark id="tnnqp"><noframes id="tnnqp"></noframes></mark></source>
          <xmp id="tnnqp"></xmp>

            <b id="tnnqp"><small id="tnnqp"></small></b>
            筆趣閣 > 玄幻小說 > 大國院士 > 第一千二百二十三章 為什么只有中文沒有英文?

            第一千二百二十三章 為什么只有中文沒有英文?(1 / 3)

            在虛空場論的報告會結束后,crhpc機構緊隨其后就召開了另一場理事會議。

            盡管這種會議在大部分的時候討論的都是各種枯燥無味的學術問題,但因為超光速航行技術背后廣闊且驚人的前景,幾乎所有國家的理事代表都坐到了這張會議桌面前。

            不僅如此,這場crhpc內部的理事會會議也因此吸引了全世界的注意。不僅各國政府和相關的科研機構在關注,就連普通人都在互聯網上討論著和等待著后續的發展。

            對超光速航行技術進行驗證,這毫無疑問是對人類文明的廣闊未來進行實驗。

            如果成功了的話,那么星際時代將肉眼可見地向所有人展開。

            盡管那可能還需要幾十年的時間來慢慢的完善,但這已經并不妨礙普通人在互聯網上暢想未來的場景了。

            ......

            兩儀會議廳中,看著已經在會議桌前就坐的各國理事代表和crhpc機構的核心高層,徐川清了清嗓子,開口說道。

            “多余的話我就不用說,相信各位現在坐在這里也不是來聽我廢話的。”

            簡單的開了個場后,徐川點開了面前的筆記本電腦,將里面早已經準備好了的ppt文件投映到大熒幕上。

            《引力與時空-共振時空曲率臨界點理論驗證方案》

            當這行文字映入眾人的眼簾時,不少在場的與會者都下意識地皺起了眉頭。

            無他,這行展示出來的文字是純中文的,沒有任何其他的翻譯。

            以至于會議室中不少參加會議的代表一臉的茫然,這些人中有一部分至今都還不太會說中文,更認不清所有的漢字。

            當然,相對比這少部分的人來說,大部分的學者和代表都是認識中文漢字的。

            畢竟crhpc機構已經成立整整三年的時間了,對于在這里生活和研究的各國學者來說,花費一些時間去學一門外語并不是什么問題。

            或許對于普通人來說,中文和漢語的學習難題要超過英語和其他的語言不少。但對于在這里研究的學者來說,這并不是什么難事。

            因此這會大部分學者正饒有興趣地盯著掛在墻壁上的大熒幕,猜測著那位徐教授展示出來的驗證方案和后續的安排會是怎樣的。

            有問題看不懂的,是少部分小國的學者和一部分國家的代表。

            就比如一名來自澳洲的代表,這會就皺著眉頭用一口‘流利’的英語開口道:“徐教授,請問你的方案沒有其他的語言嗎?”

            聽到這個問題,徐川愣了一下,有些詫異地看向對方,開口問道:“有什么問題嗎?”

            “當然。”

            這位澳洲的代表點點頭,開口道:“我想并不是所有人都認識貴國的文字,而按照國際會議的標準,在進行這種會議的時候主辦方應該盡可能多的提供如‘英語’這類‘通用文字’翻譯。

            通常來說,外派代表是否需要掌握對方國家的語言文字,需根據具體崗位類型和工作需求判斷。

            技術、行政、財務等崗位通常更注重專業經驗和技能,語言能力要求相對較低。例如基建行業通常會配備翻譯人員,語言不再是核心障礙。

            而且對于絕大部分的外派代表來說,通常需掌握至少一門外語并具備跨文化交際能力,語言測試需達到高水平以應對復雜外交場景。

            比如作為國際通用語言的英語,在多數外派場景中可作為替代溝通工具。

            按照常理來說,crhpc機構召開理事會議至少需要準備中英兩種文字的ppt報告才對。

            但很顯然,這一次的會議上那位徐教授展示出來的報告只有中文。

            如果是其他的會議,這位澳洲的代表估計也不會站出來表示疑問。

            但涉及到超光速航行技術驗證實驗的商討會議,由不得他們不重視。

            畢竟在會議結束后他們都是要回去匯報的,到時候一問三不知就完蛋了。

            最新小說: 劍道:我和仙女姐姐雙修 一心退休的我卻成了帝國上將 多子多福:他兒子太多了 詩鎮乾坤 極道武圣:肉身無敵的我手撕詭異 人生模擬:讓女劍仙抱憾終身 我眼中住著神魔 通仙靈圖 哈利波特之圣殿傳說 半島:白月光走后,我殺瘋了!
            1. <source id="tnnqp"></source>
          1. <b id="tnnqp"><source id="tnnqp"><menu id="tnnqp"></menu></source></b>
              <xmp id="tnnqp"></xmp>

                1. <xmp id="tnnqp"><source id="tnnqp"></source></xmp><source id="tnnqp"><mark id="tnnqp"><noframes id="tnnqp"></noframes></mark></source>
                  <xmp id="tnnqp"></xmp>

                    <b id="tnnqp"><small id="tnnqp"></small></b>
                    天天爽夜夜爽夜夜爽精品视频