因為從頭開始學習一種文字的負擔對一個新生來說確實太重了,所以他最終還是放棄了最系統、最正統的學習方案,而是將目標放在了“翻譯完那張羊皮紙上的文字就夠了”的程度上面。
雖說他也不是不知道,完整的學習其實并不是一件壞事,可他實在是沒那個心思去研究和自學了。他認為,以后自己恐怕也不會去選修什么古代魔文課,就算授課的是那個瑪卡麥克萊恩也是一樣。
而現在,原本放在密室中的圓桌上的那張羊皮紙,眼看就要完成初步的翻譯工作了。當然,就他那粗糙的翻譯質量,也足夠讓他返工精修個好幾遍就是了。
“oth,財富、財產、遺產放在這里的話,嗯,大概是表示陪葬品吧不,要是更準確一些的話,應該是死后的遺留物嗎”
趴在閱覽桌一角的恩斯丟下手中的羽毛筆,然后重重地舒了口氣。這種活計著實太費神了,比練習魔咒要艱苦十倍以上至少他是這么覺得的。
在松了松筋骨之后,恩斯終于將面前的稿紙拿起來抖了抖。由于數次返工的緣故,這早就不是他第一遍看這玩意兒了,并且也絕不會是最后一遍
贈予幸運來到這里的小獾
首先,能抵達我開辟的這間密室的你,一定不會是一只最典型的小獾。
你或許擁有著戈德里克的勇氣,又可能還擁有著羅伊納的聰慧嗯,甚至還像是薩拉查那樣,有著“表面上冷冰冰、內心卻暗藏著一股別扭的正義感”的有趣性格也說不定
當然,無論你是哪一種,又或者三方面兼具,你都準是還有著和我一樣勤懇堅定的內心的,是不是
哦,好像忘記自我介紹了。我的名字是赫爾加赫奇帕奇,一個鐘愛美食的胖女巫。
寫到這里,我其實感到很惋惜。因為我明知道你是我這個學院的學生,卻不能在這里多花點時間來和你討論我最愛的美食
我就稍稍地提一下在我這間密室的書架上、籮筐里、柜子中,放的全部都是我收集或者創造出來的食譜,現在,它們都歸你了哦,我是說,如果你是第一個來到這里的小獾的話
那么,接下來就該說正事了。
第一,這封信是我受人所托留在這里的,它涉及到了一個非常隱秘的計劃;
第二,這個計劃似乎有很大的危險性,至少據我所知是這樣的我不確定你會不會愿意以身涉險,所以這得由你自己判斷;
第三,要是你選擇了承擔這份風險,我相信你將從這個計劃中獲得很多,只是我得提醒你,收獲時常會及不上付出的沉重;
第四,我相信你是一個足夠聰明的孩子,能夠為自己的選擇承擔責任。如果你看到這里還愿意繼續,那就去城堡二樓的第三女生盥洗室走一趟吧或許你能找到一些有趣的東西,但是要小心那里的守衛者。
最后,別擔心,在需要你作出下一次選擇之前,你還有放棄的余地。你是一個有幸運伴隨的人,要不然,你也不可能找到這間遺留下來的密室。
所以我衷心地祝福你,能夠像我一樣,平安而自由地度過自己的一生。
這是一封信,一封由赫奇帕奇的創始人留下的信,并且也可以說是一份讓人多少有些摸不著頭腦的指引。
在這封信中,多次提到了危險,而那似乎又來源于一個計劃。
“風險和機遇并存的計劃。”
即便恩斯已然看過多遍,可他還是琢磨不出什么東西來。赫爾加的信可以說是言之有物,但也可以說是只寫了一通廢話。
也就是說,只有他選擇了按照信的內容去做,這封信才是真正有意義的東西。否則的話至少他對什么食譜是沒有太大的興趣的。
“城堡二樓的第三女生盥洗室那間門底下總是往外冒水的”恩斯靠在椅背上回憶了一下,“那里倒是沒什么人去還是找個時間去看一看吧不過在那之前,還是得小心亞歷山大那小子,可別被他注意到了”
想到這兒,他不禁嘆了口氣“真是個煩人的小子。”