祝年也是病重亂投醫,見自己帶來的人都忙得不可開交,高凡卻閑得無聊,靈機一動,便想到了高凡或許是懂一點英語的。畢竟,這孩子據說是北大學生,總比那些廠里的大老粗廠長們要強吧
“英語略懂吧。”高凡謙虛道。
“略懂就行,你去幫一下王廠長,他和外商比劃不清楚了。”祝年吩咐道。
祝年說的王廠長,高凡自然是認識的,畢竟都是同一個展團里的人。這位王廠長大名叫王永祥,是楓嶺家具廠的廠長。楓嶺家具廠是茂林省一家創匯主力企業,他們生產的幾種凋花家具在東南亞地區小有名氣,每年都能出口不少,創匯好幾百萬美元。
要說起來,王永祥和高凡還有一點小過節,那就是展團的成員在瑞章集中的時候,王永祥看到高凡,直接就滴咕了一句,說這又是哪個領導家的孩子,怎么混到春交會展團來了。參展的名額這么有限,還塞這么多七姑八姨的進來干什么。
展團里對高凡有這種誤會的人,并不止王永祥一個人,原因自然還是在于高凡的年齡。不過,其他人只是在眼神里流露出一些不屑,王永祥卻是直接說出來了。
好吧,他的確是在向別人滴咕,只是聲音略微大了一點,大到在會議室里所有的人都能聽到的那種。
在那一次,祝年倒是幫高凡做了澄清,向眾人說明高凡是代表滄化科貿公司參展的,而滄化科貿公司在過去的一年中向日本出口了化學清洗劑產品,創匯70余萬美元。
聽到祝年的解釋,展團里其他那些誤會了高凡的人都覺得有些尷尬,紛紛說一些諸如“后生可畏”的話來遮羞。唯有這個王永祥,還是一副拽拽的樣子,向別人說70多萬美元算個屁啊,沒準就是瞎貓碰上死耗子,在哪撿了個漏。
誰聽說過外國人要進口中國的化工產品的事情人家外國人看中的都是中國的傳統手工藝,像我們楓嶺的凋花家具,早在明朝就特別有名了。明朝的時候,中國有化學嗎
這些話都是王永祥事后在別人面前滴咕的,“別人”非常好心地轉述給了高凡,心里未必沒有想看高凡與王永祥撕扯的心理。
這位王永祥,因為凋花家具出口創匯的事情,頗有一些自矜,平日里牛叉烘烘的,得罪的人可真是不少。
也許正因為這一點,當好幾撥不懂中文的客商涌進展區,翻譯忙不過來的時候,大家便很自然地把王永祥晾在一邊了,看著他抓耳撓腮地和客商比劃。
祝年知道展團里的兩位英語翻譯是在故意為難王永祥,但人家做得很巧妙,祝年也沒法指責他們。正好看到高凡閑著,這才招呼高凡上前給王永祥幫忙。
ibiqu,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>